<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.2.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Feedback</title>
	<link>http://gramtrans.com</link>
	<description>Grammar Based Machine Translation</description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2012 17:02:36 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.2</generator>

	<item>
		<title>By: Jonathan I. Ybarra</title>
		<link>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback#comment-2999</link>
		<author>Jonathan I. Ybarra</author>
		<pubDate>Tue, 20 Dec 2011 17:24:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback#comment-2999</guid>
		<description>Your translation tool rocks! I was able to make friends with people who do not speak English.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Your translation tool rocks! I was able to make friends with people who do not speak English.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stan</title>
		<link>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback#comment-2969</link>
		<author>Stan</author>
		<pubDate>Mon, 03 Oct 2011 17:20:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback#comment-2969</guid>
		<description>Just a big thank you, og tusind tak.  this helps me keep in touch with my son.  Samuel in Viborg.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Just a big thank you, og tusind tak.  this helps me keep in touch with my son.  Samuel in Viborg.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lychee</title>
		<link>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback#comment-2952</link>
		<author>Lychee</author>
		<pubDate>Thu, 25 Aug 2011 14:13:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback#comment-2952</guid>
		<description>The best site ever made! We use this tool every day at work and its really good. I can that its better than any GTranslate and others. Congrats for such a good web app!

Dany</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The best site ever made! We use this tool every day at work and its really good. I can that its better than any GTranslate and others. Congrats for such a good web app!</p>
<p>Dany</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nans</title>
		<link>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback#comment-2897</link>
		<author>Nans</author>
		<pubDate>Sat, 19 Jun 2010 09:07:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback#comment-2897</guid>
		<description>I was impressed over the Esperanto translation. Nice to see a good tool that works and I think this will be helpful for young people learning Esperanto also.

Best, Nans, http://qts.no</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I was impressed over the Esperanto translation. Nice to see a good tool that works and I think this will be helpful for young people learning Esperanto also.</p>
<p>Best, Nans, <a href="http://qts.no" rel="nofollow">http://qts.no</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Zetey</title>
		<link>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback#comment-2889</link>
		<author>Zetey</author>
		<pubDate>Thu, 13 May 2010 10:36:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback#comment-2889</guid>
		<description>Mi gratulas al vi, cxiuj, kiuj faris kaj perfektigas la tradukprogramon. Mi opinias ke gxia lancxado estas ne cxiutaga evento, sed bedauxrinde por la presaro la bona novajxo gxenerale ne estas novajxo. Do vi devas popularigi viajn rezultojn en tuta mondo uzante cxiujn amaskomunikilojn en cxiujn lingvojn. Laux mi komencigxis en tiu jaro nova etapo en solvo de la lingva problemo de la mondo.
Pluajn sukcesojn deziras al vi
Denes SANDOR
Rumanujo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mi gratulas al vi, cxiuj, kiuj faris kaj perfektigas la tradukprogramon. Mi opinias ke gxia lancxado estas ne cxiutaga evento, sed bedauxrinde por la presaro la bona novajxo gxenerale ne estas novajxo. Do vi devas popularigi viajn rezultojn en tuta mondo uzante cxiujn amaskomunikilojn en cxiujn lingvojn. Laux mi komencigxis en tiu jaro nova etapo en solvo de la lingva problemo de la mondo.<br />
Pluajn sukcesojn deziras al vi<br />
Denes SANDOR<br />
Rumanujo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tinroof22</title>
		<link>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback#comment-2879</link>
		<author>tinroof22</author>
		<pubDate>Fri, 28 Aug 2009 00:18:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback#comment-2879</guid>
		<description>Thank you so much, I know just enough Danish that I'm sure your translations from English to Danish are top notch.  My son is in Denmark and this is how I communicate with him.  Please don't lose this site.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you so much, I know just enough Danish that I&#8217;m sure your translations from English to Danish are top notch.  My son is in Denmark and this is how I communicate with him.  Please don&#8217;t lose this site.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mike_bs</title>
		<link>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback#comment-2860</link>
		<author>Mike_bs</author>
		<pubDate>Sat, 30 May 2009 04:11:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback#comment-2860</guid>
		<description>Also, could you change comments list to reverse order by date year/mo/day/time? And put the Leave a Reply section at the top of the page?
Thanks, Mike</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Also, could you change comments list to reverse order by date year/mo/day/time? And put the Leave a Reply section at the top of the page?<br />
Thanks, Mike</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: anis72</title>
		<link>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback#comment-2858</link>
		<author>anis72</author>
		<pubDate>Mon, 25 May 2009 12:11:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback#comment-2858</guid>
		<description>Hi!

I am a subscriber toy your service. recenly a friend of mine told me that Google translation is better in quality than your service. is that true?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi!</p>
<p>I am a subscriber toy your service. recenly a friend of mine told me that Google translation is better in quality than your service. is that true?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: leizhang</title>
		<link>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback#comment-2848</link>
		<author>leizhang</author>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2009 15:03:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback#comment-2848</guid>
		<description>very good</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>very good</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: stefansulby</title>
		<link>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback#comment-2847</link>
		<author>stefansulby</author>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2009 11:55:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback#comment-2847</guid>
		<description>Thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

