<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.2.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Feedback</title>
	<link>http://gramtrans.com</link>
	<description>Grammar Based Machine Translation</description>
	<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 00:14:03 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.2</generator>

	<item>
		<title>By: gopinath</title>
		<link>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback/#comment-1173</link>
		<author>gopinath</author>
		<pubDate>Fri, 13 Jun 2008 11:05:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback/#comment-1173</guid>
		<description>This is awesome !!
Thanks for your effort.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is awesome !!<br />
Thanks for your effort.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Thomas K. F.</title>
		<link>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback/#comment-1028</link>
		<author>Thomas K. F.</author>
		<pubDate>Sun, 04 May 2008 10:57:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback/#comment-1028</guid>
		<description>wow i love this site im not that good whit languages and im so grateful for this site, though i was just wondering will you guys make a gramtrans on danis and german, for i have to have german in school and i so dont under stand that languages.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wow i love this site im not that good whit languages and im so grateful for this site, though i was just wondering will you guys make a gramtrans on danis and german, for i have to have german in school and i so dont under stand that languages.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lars G A Eriksson</title>
		<link>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback/#comment-983</link>
		<author>Lars G A Eriksson</author>
		<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 09:38:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback/#comment-983</guid>
		<description>I have no new item just now because I will begin to write some letters just today. 
However, I have tried - just as a test - to translate from my own language - Swedish - to Danish and it looked good and correct.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have no new item just now because I will begin to write some letters just today.<br />
However, I have tried - just as a test - to translate from my own language - Swedish - to Danish and it looked good and correct.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kcordes3</title>
		<link>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback/#comment-975</link>
		<author>kcordes3</author>
		<pubDate>Mon, 17 Mar 2008 03:33:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback/#comment-975</guid>
		<description>Please keep Norwegain activated,as this is the reason i am registered here. Thank You So Much!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Please keep Norwegain activated,as this is the reason i am registered here. Thank You So Much!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: PeterThorson</title>
		<link>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback/#comment-974</link>
		<author>PeterThorson</author>
		<pubDate>Mon, 17 Mar 2008 01:09:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback/#comment-974</guid>
		<description>Thank you for this service on the Internet. We have been using it to send letters to our Danish cousins.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for this service on the Internet. We have been using it to send letters to our Danish cousins.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: FrancisL</title>
		<link>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback/#comment-971</link>
		<author>FrancisL</author>
		<pubDate>Fri, 14 Mar 2008 14:40:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback/#comment-971</guid>
		<description>I often work for Danish companies, and while they generally work in English it is sometime very useful to have your translations and it saves me wasting my clients time with stupid 'what does this mean' questions. Excellent work, well done.
Francis</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I often work for Danish companies, and while they generally work in English it is sometime very useful to have your translations and it saves me wasting my clients time with stupid &#8216;what does this mean&#8217; questions. Excellent work, well done.<br />
Francis</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bonnie</title>
		<link>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback/#comment-964</link>
		<author>Bonnie</author>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 20:30:30 +0000</pubDate>
		<guid>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback/#comment-964</guid>
		<description>Considering I've used just about every single Norwegian-English translation Web site out there, this seems more than fair, as this site is the best of them all.

It's so much better in fact, I plan to pay for the full personal version in the nest few weeks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Considering I&#8217;ve used just about every single Norwegian-English translation Web site out there, this seems more than fair, as this site is the best of them all.</p>
<p>It&#8217;s so much better in fact, I plan to pay for the full personal version in the nest few weeks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: trif</title>
		<link>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback/#comment-961</link>
		<author>trif</author>
		<pubDate>Sun, 09 Mar 2008 12:24:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback/#comment-961</guid>
		<description>Tak skal i have for dette fantastiske og længe savnede værktøj. jeg bruger det til oversættelse af websider.

:) Randi</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tak skal i have for dette fantastiske og længe savnede værktøj. jeg bruger det til oversættelse af websider.</p>
<p>:) Randi</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ravi</title>
		<link>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback/#comment-959</link>
		<author>ravi</author>
		<pubDate>Sat, 08 Mar 2008 16:09:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback/#comment-959</guid>
		<description>it is good</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>it is good</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Texe</title>
		<link>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback/#comment-955</link>
		<author>Texe</author>
		<pubDate>Thu, 06 Mar 2008 15:07:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://gramtrans.com/gramtrans/feedback/#comment-955</guid>
		<description>vis i kunne lave den med TYSK</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>vis i kunne lave den med TYSK</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
